Bem vindo!

Bem vindo à nossa página! Pretendemos anunciar aqui atividades do Conselho e links relacionados ao Brasil em Dresden e região.

quarta-feira, 26 de dezembro de 2012

Boas Festas!

Boas festas e um Feliz Ano Novo a todos!
Sao os meus sinceros votos a nossa comunidade em Dresden, nossos familiares e amigos.

Um abraco cordial,
Ligia Costa

domingo, 4 de novembro de 2012

Xingu Vivo x Usina Belo Monte

Olá a todos!
Gostaria de convidá-los para a palestra sobre o movimento Xingu Vivo contra a
construcao da hidrelétrica Belo Monte, em Altamira / Pará, como parte da
programacao do Dialog der Kulturen sobre o tema água.

A construcao da barragem Bello Monte é um projeto lancado desde 1975. Esse projeto visa a construcao de uma usina hidrelétrica em terras indígenas, com consequencias catastrófcas para uma das maiores comunidades indígenas (Kayapo) na Amazonie e para o meio-ambiente.
Belo Monte é planejada para ser a terceira maior hidrelétrica do mundo. Com sua construcao serao remanejadas da regiao do Xingu mais de 40.000 pessoas. Mais de 1,3 billhoes de Euros estao sendo investidos nesse projeto por firmas européias, sem visível retorno a comunidade local.
Em setembro os índios Kayapos ocuparam a barragem e pararam os trabalhos.
A questao lancada é: A que preco o crescimento economico deve ser incentivado a custa de catástrofes ambientais e do desrespeito aos direitos humanos, especialmente da populacao ribeirinha e indígena locais?

A palestra será dada pelo jornalista David Vollrath (Redator ambiental da iniciativa Rettet den Regenwald e.V. Hamburg). O local é Ökumenisches Informationszentrum e.V. (Kreuzstraße 7, Dresden), Horário: 19.30h. A entrada é franca!


Sejam todos bem vindos!

Mais informacoes sobre o tema:

http://www.google.de/imgres?start=136&hl=de&client=firefox-a&sa=X&rls=org.mozilla:de:official&channel=fflb&biw=1280&bih=661&tbm=isch&prmd=imvns&tbnid=6Dt7JCZPEPWkpM:&imgrefurl=http://plattformbelomonte.blogspot.com/2010_04_01_archive.html&docid=uhHGV_SEsSg46M&itg=1&imgurl=https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEibTmuygIu0vZdgCr1hxjT2ekzMI5vHckJ3uLvEMUA5LOtEDO7n86lKhWFUcAUCpnWg2U1IE-yW8_29jWfW94pjFepwQ94lFKKT6UMDeeKFvI3Y7DMsUx_7KfzwzgnSfTPzUsCMsqyl_nYt/s1600/video_KNA-70iger.jpg&w=353&h=294&ei=70-WULW8LYjOsgbciIHgAQ&zoom=1&iact=rc&dur=552&sig=107068162503467097088&page=13&tbnh=205&tbnw=246&ndsp=12&ved=1t:429,r:46,s:100,i:142&tx=75&ty=173

http://www.xinguvivo.org.br/

http://www.zdf.de/ZDFmediathek/beitrag/video/1557138/#/beitrag/video/1557138/Staudamm-contra-Regenwald

quarta-feira, 29 de agosto de 2012

Vernissage em Setembro


Olá a todos!
Por acasiao da programacao do projeto Dialog der Kulturen e pela comemoracao
dos 20 anos de atividades da organizacao arche nova e.V.  haverá no próximo
dia 6 de setembro, às 20h, a abertura de exposicao de fotografias no LadenCafé aha
.

Para uma boa noite o repertório musical varia entre jazz, bossa nova, samba e choro, e costa com participacao do músico Frank do Violao (Violao e Voz).
Para os apreciadores da boa música e para nós brasileiros, uma ótima pedida nessas noites (ainda) quentes.

E para o apetite, o restaurante estará funcionando normalmente.


Sejam bem vindos!

segunda-feira, 23 de julho de 2012

100 anos Jorge Amado!

Descrição: cid:image004.jpg@01CD643E.27DE6A50
Olá a todos!
A Embaixada do Brasil em Berlim convida a todos os interessados a participarem dos eventos comemorativos pelos 100 anos do grande escritor brasileiro Jorge Amado, realizados em Berlim.
Maiores detalhes ler texto abaixo, enviado pela senhora Ingrad Starke (setor cultural).

A todos um abraco e uma ótima semana.

Atenciosamente,
Ligia Costa

"Im Rahmen der Veranstaltungen zum 100. Geburtstag von  Jorge Amado

26. Juli um 19 Uhr
Vortrag: „Bahia, Brasilien und die Welt: zum Leben und Werk von Jorge Amado“
von Dr. Marcel Vejmelka, Johannes Gutenberg-Universität Mainz
                                                   

Dr. Vejmelka wird in seinem Vortrag auf die wichtigsten Stationen in Leben und Werk von Jorge Amado eingehen, seine Bedeutung  für die Literatur, die Kultur und die Politik Brasiliens – und für den Bundesstaat Bahia im Besonderen.
Er erörtert zudem, wie sich diese Bedeutung – aber auch das Werk selbst – im Laufe der Jahre entwickelt, und der Autor auch international Bekanntheit errungen hat.
 
Ort: Brasilianische Botschaft, Wallstr. 57, 10179 Berlin,
Um Anmeldung wird gebeten unter dbg.berlin@topicos.de oder cultural.berlim@itamaraty.gov.br
Veranstalter: Deutsch-Brasilianische Gesellschaft mit Unterstützung der Brasilianischen Botschaft
 
6. August um  19:30 Uhr   Festveranstaltung 
Jorge Amado - “Ein Wind der Freiheit streift über die Welt ...”

Capoeirashow thematisiert Jorge Amados Werk „Herren des Strandes“
Szenische Lesung von Auszügen des Buches „Der Gestreifte Kater und die Schwalbe“
Lesung ausgewählter Dialoge des Theaterstücks "O Amor do Soldado"
Fotoprojektionen mit Material aus dem Archiv der brasilianischen Stiftung Fundação Casa de Jorge Amado
Edson Cordeiro begleitet am Klavier von Broder Kühner singt „É doce morrer no mar ", Text: Jorge Amado,  Musik: Dorival Caymmi
Besonderer Gast: Paloma Jorge Amado, Tochter des Autors
Konzept und Durchfürhung: Carlos Alberto Afonso und Jefferson Preto
Ort: Brasilianische Botschaft , Wallstr. 57 - 10179 Berlin,
Eintritt frei- um Anmeldung wird gebeten unter
cultural.berlim@itamaraty.gov.br
Veranstalter: Oficina de Literatura em Língua Portuguesa, Deutsch-Brasilianische Gesellschaft, Brasilianische Botschaft, u.a.
 
Ingrid Starke
Botschaft von Brasilien - Kulturabteilung
Wallstrasse 57,  10179 Berlin,
Tel: 0049-30-72628211"
 


sábado, 14 de julho de 2012

"Berlim dá a largada para o Ano da Alemanha no Brasil" 

http://www.dw.de/dw/article/0,,16070887,00.html 

 Menções a Dresden:

"Uma exibição batizada "500 Anos de Arte da Alemanha – de Dürer e Cranach a Baselitz" deverá levar a cidades como Rio, São Paulo e Brasília obras de artistas alemães desde o ano 1500, vindas dos acervos de museus em Berlim e em Dresden."


"Os brasileiros possivelmente também poderão acompanhar o Ano da Alemanha no Brasil em horário nobre. Entre os planos do ano alemão está a produção de 10 capítulos de uma novela da Rede Globo, nos quais dois jovens casais brasileiros percorrem a fervilhante vida cultural da capital alemã, incluindo também locações em Dresden."

2013 promete!

segunda-feira, 9 de julho de 2012

Evento na Embaixada!

Olá a todos!
Abaixo segue convite da Embaixada em Berlim para a vernissage das obras de Adolf Kohler e sua influencia na arte brasileira.
A todos um abraco e uma ótima semana.

Atenciosamente,
Ligia Costa


"De: Embaixada - Berlim - Setor Cultural <cultural.berlim@itamaraty.gov.br>
Assunto: Einladung Veranstaltungen Botschaft
Para:
Data: Segunda-feira, 9 de Julho de 2012, 5:41

Dienstag, 10. Juli um 19 Uhr Vernissage
„Grafik im Dialog - Adolf Kohler und der brasilianische Holzdruck“
                                                                        Descrição: Descrição: Koehlermod

2011 stellte das Museu Octavio Vecchi, São Paulo, das grafische Werk des deutschen Holzdruckgrafikers Adolf Kohler ( 1882 – 1950 ) aus. Die Ausstellung wurde von den Künstlerinnen Maria Pinto und Maura de Andrade kuratiert, die 2009 die in Vergessenheit geratenen, minutiös gearbeiteten Druckstöcke aus der Werkstatt Koehlers im Museu Octavio Vecchi entdeckt hatten. Die beiden Künstlerinnen druckten alle 418 noch vorhandenen Matrizen neu und luden 15 deutsche und brasilianische Künstler zu einem grafischen Dialog mit der Arbeit Kohlers ein: André de Miranda, Cleber Alexsander, Cleiri Cardoso, Florian Foerster, Francisco Maringelli, Georgina Torres, Gilberto Tomé, Luciano Ogura, Maria Pinto, Maura de Andrade, Márcio Pannunzio, Miriam Zecker, Sérgio Antunes, Ulysses Bôscolo und Yili Rojas.
Die Ausstellung gewährt dem Berliner Publikum einen ersten Einblick in die reichhaltige Tradition des brasilianischen Holzdrucks und in das Werk Kohlers.
Ort: Brasilianische Botschaft, Wallstr. 57, 10179 Berlin,
Um Anmeldung zur Vernissage wird gebeten unter dbg.berlin@topicos.de oder cultural.berlim@itamaraty.gov.br
Besuchszeiten der Ausstellung  vom 11. Juli bis 31. August, Mo-Fr von 10-18 Uhr
Veranstalter: Deutsch-Brasilianische Gesellschaft, Brasilianische Botschaft, Museu e Instituto Florestal
 
 
 
12. Juli um 19 Uhr   Cinema na Embaixada
Im Rahmen der Veranstaltungen zum 100. Geburtstag von  Jorge Amado
“Capitães da Areia” (Herren des Strandes)
, Spielfilm, BR/FR 2011, 96Min., Port. m. engl. UT,
Regie: Cecília Amado
                                                          
Descrição: Descrição: capitaes-da-areia-alysson1
Die “Herren des Strandes” - Pedro Bala, Professor, Gato, Sem-Pernas, Boa Vida e Dora sind Jugendliche, die  von ihren Eltern verlassen - auf den Straβen von Salvador um ihr Überleben kämpfen müssen. Sie leben von kleinen Überfällen, haben aber ihren eigenen Ehrenkodex. Jorge Amado hat sie in seinem gleichnamigen Buch unsterblich, seine Enkelin ihnen eine sensible filmische Hommage gemacht.
Ort: Brasilianische Botschaft, Wallstraβe 57, 10179 Berlin
Um Anmeldung wird gebeten unter cultural.berlim@itamaraty.gov.br oder Tel: 030-72628-211
 
 
 
 
Bitte vormerken:
 
6. August um 19:30 Uhr                  
Festveranstaltung zum 100. Geburtstag von Jorge Amado     “Ein Wind der Freiheit streift über die Welt ...”           
      
                                                         
Capoeirashow thematisiert Jorge Amados Werk „Herren des Strandes“
Szenische Lesung von Auszügen des Buches „Der Gestreifte Kater und die Schwalbe“
Lesung ausgewählter Dialoge des Theaterstücks "O Amor do Soldado"
Fotoprojektionen mit Material aus dem Archiv der brasilianischen Stiftung Fundação Casa de Jorge Amado
Edson Cordeiro begleitet am Klavier von Broder Kühner singt „É doce morrer no mar ", Text: Jorge Amado,  Musik: Dorival Caymmi
Besonderer Gast: Paloma Jorge Amado, Tochter des Autors
Konzept: Carlos Alberto Afonso und Jefferson Preto
Ort: Brasilianische Botschaft in Berlin, Wallstr. 57 - 10179 Berlin,
Eintritt frei- um Anmeldung wird gebeten unter cultural.berlim@itamaraty.gov.br
Veranstalter: Oficina de Literatura em Língua Portuguesa, Deutsch-Brasilianische Gesellschaft, Brasilianische Botschaft, u.a.
 
 
 
 
 
Ingrid Starke
Botschaft von Brasilien - Kulturabteilung
Wallstrasse 57,  10179 Berlin,
Tel: 0049-30-72628211"
 

quinta-feira, 21 de junho de 2012

Workshop - Teatro dos Oprimidos

Olá a todos!
Como parte da programacao do Diálogo das Culturas 2012, haverá no próximo dia 25 de junho um workshop de teatro, sob a direcao da senhora Seidel, na ACI - Asociación Cultural Iberoamericana. Trata-se do chamado Teatro dos Oprimidos, concebida pelo teatrólogo brasileiro Augusto Boal nos anos 60, tendo como influencia direta as obras do autor alemao Bertold Brecht.
O objetivo desse workshop é introduzir o público interessado à prática do teatro engajado, que visava a solucao de problemas sociais e ademocratizacao política através do teatro, com o uso de técnicas de expressao corporal e interacao em grupo, como forma lúdica e divertida de aprendizagem.
A participacao no workshop é gratuita e deve ser confirmada pelo contato com a colega Tamine Maklouf, sob o e-mail: tmaklouf@gmail.com

Um abraco a todos e ótimo fim de semana.


Atenciosamente,

Ligia Costa

quinta-feira, 7 de junho de 2012

Festa Junina na Böhmische Strasse!

Olá a todos!
hoje esta acontecendo a festa junina organizada pelo grupo das Criancas Bilingues de Dresden/Conselho de Cidadaos, sob a coordenacao direta da Andrea Lang, Tamine Maklouf e mamaes do grupo.
Nao pude estar presente, mas posso imaginar que esta sendo muito divertido.
Espero que as fotos do evento sejam em breve publicadas aqui no blog.
A todos, uma ótima noite e um abraco.
Ligia Costa

sábado, 2 de junho de 2012

Formacao Profissional - Ofertas!

Olá a todos,
no próximo dia 06.06.12, de 10h às 14h, no Internationalen Begegnungszentrum (Heinrich-Zille-Str. 6), estarao sendo oferecidas a todos os interessados informacoes sobre as possibilidades de cursos profissionalizantes (Ausbildungs- und/oder Weiterbildungsmöglichkeiten) aqui na regiao. A responsável é a senhora Cornelia Beyer.

Esta e outras informacoes podem ser conferidas na website do Ausländerrat Dresden e. V., assim como informacoes sobre ofertas culturais dessa associacao.

Esta informacao me foi oferecida pela senhora Olga Sperling (Dipl. Sozialpädagogin), responsável pelo departamento "Interkulturelle Kinder-, Jugend- und Elternarbeit" do Ausländerrat Dresden e. V.:
Büro JohannstadtElisenstr. 35
01307 Dresden
Tel.: 0351 30 70 969
Mobil: 0176 969 70 696

Geschäftsstelle IBZ
Heinrich-Zille-Str. 6
01219 Dresden
Tel.: 0351 436 37 30

Boa sorte!

Atenciosamente,
Ligia Costa

segunda-feira, 14 de maio de 2012

América Latina em Evidencia!

Olá a todos!
Entre a variada programacao do Dialog der Kulturen 2012, com amostra de filmes, palestras, mesas redondas, "kulinarisches Erlebnis" e workshops (teatro e capoeira), o Conselho e outras iniciativas participarao da "Infoabend" organizada pela colega Tamine Maklouf, como parte da programacao.
Entre outros aspectos, pretende-se fortalecer do trabalho em conjunto com outras iniciativas locais e a troca de informacoes sobre atuais projetos organizados aqui em Dresden e realizados na América Latina.
Essa "Infoabend" será uma ótima oportunidade a todos aqueles que querem saber mais sobre possibilidades de engajamento em projetos com esse foto, assim como conhecer pessoas interessantes e que simpatizam com a nossa regiao e nossa cultura, em um clima descontraido e de confraternizacao.
A todos que quizerem participar, a entrada é gratuita.
Quem quizer levar música ou algo típico para compartilhar com os presentes, esteja muito bem vindo!

Dialog der Kulturen: http://www.infozentrum-dresden.de/site/veranstaltungen.php

Um abraco a todos,
Ligia Costa

Reconhecimento de Certificados Estrangeiros

Olá a todos!
Em anexo um artigo sobre a posicao atual do governo alemao com relacao ao reconhecimento de certificados profissionais adquiridos no exterior.
Interessante para todos com um certificado brasileiro, que pretendem buscar sua chance profissional por aqui. 
De qualquer forma, boa sorte e que realmente a integracao profissional seja apenas um dos aspectos a serem insentivados.
Um abraco a todos,

Ligia Costa
 
"Neues Informationsportal zum Anerkennungsgesetz des Bundes
„Anerkennung in Deutschland“ ist das neue Informationsportal zum Anerkennungsgesetz
des Bundes. Das Portal informiert über die rechtlichen Grundlagen
und Verfahren der beruflichen Anerkennung. Alle, die einen Berufsabschluss im
Ausland erworben haben und ihn in Deutschland anerkennen lassen wollen, finden
hier die dafür zuständige Stelle.
Da die deutsche Wirtschaft auf qualifizierte Fachkräfte angewiesen ist, hat
die Bundesregierung das „Gesetz zur Verbesserung der Feststellung und Anerkennung
im Ausland erworbener Berufsqualifikationen“ auf den Weg gebracht.
Damit wird die Anerkennung internationaler Berufsabschlüsse erleichtert und
die Integration qualifizierter Migranten und ausländischer Fachkräfte in den
deutschen Arbeitsmarkt gefördert.
„Recognition in Germany“ is the new information portal regarding the German
government‘s Recognition Act. This portal provides up-to-date information on the
legal basis and procedure for the recognition of foreign professional qualifications.
Gostyn Rathaus und Markt."